「状況」の和訳を捨てよ。circumstanceとsituationの決定的な違いとビジネスでの使い分け
海外の取引先から “Under these circumstances, we cannot accept your proposal.” とメールが来て、「なぜここで situation じゃないんだろう?」と戸惑った経験はありませんか? 実は私も昔、何でも situati […]
海外の取引先から “Under these circumstances, we cannot accept your proposal.” とメールが来て、「なぜここで situation じゃないんだろう?」と戸惑った経験はありませんか? 実は私も昔、何でも situati […]